Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 7:17

Context
NETBible

Nevertheless, 1  as the Lord has assigned to each one, as God has called each person, so must he live. I give this sort of direction in all the churches.

NIV ©

biblegateway 1Co 7:17

Nevertheless, each one should retain the place in life that the Lord assigned to him and to which God has called him. This is the rule I lay down in all the churches.

NASB ©

biblegateway 1Co 7:17

Only, as the Lord has assigned to each one, as God has called each, in this manner let him walk. And so I direct in all the churches.

NLT ©

biblegateway 1Co 7:17

You must accept whatever situation the Lord has put you in, and continue on as you were when God first called you. This is my rule for all the churches.

MSG ©

biblegateway 1Co 7:17

And don't be wishing you were someplace else or with someone else. Where you are right now is God's place for you. Live and obey and love and believe right there. God, not your marital status, defines your life. Don't think I'm being harder on you than on the others. I give this same counsel in all the churches.

BBE ©

SABDAweb 1Co 7:17

Only, as the Lord has given to a man, and as is the purpose of God for him, so let him go on living. And these are my orders for all the churches.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 7:17

However that may be, let each of you lead the life that the Lord has assigned, to which God called you. This is my rule in all the churches.

NKJV ©

biblegateway 1Co 7:17

But as God has distributed to each one, as the Lord has called each one, so let him walk. And so I ordain in all the churches.

[+] More English

KJV
But
<1508>
as
<5613>
God
<2316>
hath distributed
<3307> (5656)
to every man
<1538>_,
as
<5613>
the Lord
<2962>
hath called
<2564> (5758)
every one
<1538>_,
so
<3779>
let him walk
<4043> (5720)_.
And
<2532>
so
<3779>
ordain I
<1299> (5731)
in
<1722>
all
<3956>
churches
<1577>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 7:17

Only
<1487>
<3361>, as the Lord
<2962>
has assigned
<3307>
to each
<1538>
one
<1538>
, as God
<2316>
has called
<2564>
each
<1538>
, in this
<3779>
manner
<3779>
let him walk
<4043>
. And so
<3779>
I direct
<1299>
in all
<3956>
the churches
<1577>
.
NET [draft] ITL
Nevertheless
<1487>

<3361>
, as
<5613>
the Lord
<2962>
has assigned
<3307>
to each one
<1538>
, as
<5613>
God
<2316>
has called
<2564>
each person, so
<3779>
must he live
<4043>
. I give
<1299>
this sort of direction
<1299>
in
<1722>
all
<3956>
the churches
<1577>
.
GREEK
ei
<1487>
COND
mh
<3361>
PRT-N
ekastw
<1538>
A-DSM
wv
<5613>
ADV
memeriken
<3307> (5758)
V-RAI-3S
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
ekaston
<1538>
A-ASM
wv
<5613>
ADV
keklhken
<2564> (5758)
V-RAI-3S
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
outwv
<3779>
ADV
peripateitw
<4043> (5720)
V-PAM-3S
kai
<2532>
CONJ
outwv
<3779>
ADV
en
<1722>
PREP
taiv
<3588>
T-DPF
ekklhsiaiv
<1577>
N-DPF
pasaiv
<3956>
A-DPF
diatassomai
<1299> (5731)
V-PMI-1S

NETBible

Nevertheless, 1  as the Lord has assigned to each one, as God has called each person, so must he live. I give this sort of direction in all the churches.

NET Notes

tn Or “only”; Grk “if not.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA